¡Ay de aquel que navega, el cielo oscuro, por mar no usado
y peligrosa vía, adonde norte o puerto no se ofrece!
Don Quijote, cap. XXXIV

Powered by Blogger

 Subscribe in a reader

sexta-feira, novembro 09, 2007
 
MALA ORTOGRAFIA



Se há algo que me afasta de um restaurante é ver cardápios mal redigidos. Lembro que em Santa Catarina, seguidamente eu via filés "à moda do Chefe". Eu supunha que deveriam ser "à moda do Chefe de Polícia". Porque Chef é outra coisa. Foi lá que encontrei uma pérola da culinária catarinense, o filé à la guarani. Que é isso? – perguntei. É um filé com guarnição, me respondeu o garçom. Fiz um longo percurso para elucidar o enigma. Ao que tudo indica, a história deve ter começado com filé garni. Alguém mais erudito no restaurante deve ter percebido algum erro e corrigido: filé à la garni. Finalmente, alguém ainda mais culto, deve ter notado que isto não existe, e o correto mesmo seria filé à la guarani.

Aqui em São Paulo, mesmo em restaurantes de bom nível, é difícil encontrar quem grafe corretamente os peixes “à la belle meunière”. Já vi à la belle muniére, à la belle minière e um achado até que interessante: à la belle manière. Ou ainda, as trutas à la suíssa. Supondo-se que se tratem de trutas à la Suíça, a idéia que passa é a de um peixe escalando o Mont Blanc.

Enfim, devemos dar um desconto a restauradores que pouco ou nada entendem do francês. Mas, insatisfeitos de estropiar a língua alheia, não falta quem estropeie a própria. Tenho visto, em inúmeros restaurantes, fraudinha por fraldinha. Sauva tua auma enquanto é tempo.

Nos restaurantes em que me sinto bem apesar dos erros de grafia, proponho ao patrão revisar o cardápio. Alguns aceitam. Considero que quem não domina a língua não pode dominar a boa culinária. Mas já estou entregando os pontos à bárbarie. Ou então não acho mais onde comer em São Paulo.

Outro dia, eu passava por uma agência de viagens que estava sendo instalada. Um pintor desenhava as letras do cartaz. E já ia pintando EXCURÇÕES. Não agüentei. Entrei na agência ainda em fase de montagem e chamei o responsável. Moço, se você vai lidar com pessoas que viajam, vai relacionar-se até mesmo com gente culta. Aquele EXCURÇÕES vai pegar mal. Pessoalmente, eu não entraria numa agência que grafa EXCURÇÕES. Ele ficou um tanto perplexo, mas foi receptivo à minha sugestão. Alguns dias depois passei por lá e a palavra estava grafada corretamente.

Vi esta notícia, em primeira mão, no jornal espanhol El País. Por enquanto, não a vi na imprensa nossa, nem mesmo no jornalismo on line:

A LA CARCÉL POR MALA ORTOGRAFIA

Un error ortográfico tuvo la culpa de que dieran con sus huesos en la cárcel. Siete ladrones que intentaban hacerse pasar por empleados de una empresa de alimentación para robar en un edificio residencial de Sao Paulo, en Brasil, fueron detenidos ayer al intentar entrar en el edificio con un vehículo en el que aparecía escrita la palabra Impório, en lugar de Emporio.

Según informaciones policiales, los siete hombres, sospechosos de estar implicados en robos contra empresas de transporte de fondos, intentaban entrar en los apartamentos con el pretexto de entregar cestas de comida, con vinos y "panetones" bizcochos con frutas). Las sospechas policiales tuvieron una clara confirmación al ver el rótulo mal escrito en el vehículo con el que operaban.

"Desde el vista operacional, son muy buenos. Pero, desde el punto de vista gramatical, son pésimos", comentó el delegado de policía Ruy Ferraz, del Departamento de Investigaciones sobre el Crimen Organizado.


Que os incompetentes tenham grafado Impório em vez de Empório não me espanta. O que me espanta é que policiais tenham cultura suficiente para notar que a grafia estava errada. Mas se grafia errada em anúncios públicos for fator de suspeita, mais da metade dos comerciantes, restauradores e prestadores de serviço deste país já estariam indiciados.