CONSOLO DE TRADUTOR DE PAÍS POBREUm amigo me alerta sobre um erro na nota sobre a tradutora de Harry Potter no Japão. 3.500.000 yenes dá uns 299.600 dólares. E não 29,6 milhões, como o
Estadão publicou. Ocorreu um erro de vírgula no câmbio.
Mesmo assim, é uma remuneração de sonho para três anos de tradução.