¡Ay de aquel que navega, el cielo oscuro, por mar no usado
y peligrosa vía, adonde norte o puerto no se ofrece!
Don Quijote, cap. XXXIV

Powered by Blogger

 Subscribe in a reader

sábado, outubro 28, 2006
 
PROBLEMAS DE TRADUÇÃO



Tradutor, já traduzi de quatro línguas. Tradução tem suas limitações. Segundo alguns, traduções são impossíveis, mas necessárias. Segundo outros, traduções são como as mulheres: quanto mais belas, mais infiéis. Seja como for, nunca tive maiores problemas em traduzir, seja do sueco, inglês, francês ou espanhol.

O problema é traduzir do português ao português, quando quem fala é um velho comunista. Diz Marco Aurélio Garcia, presidente nacional do PT e coordenador da campanha à reeleição de Luiz Inácio Lula da Silva: "o presidente não pode assumir posição no que se refere a procedimentos que devem presidir a implementação de transformações institucionais que venham a ser acordadas por um setor majoritário e expressivo da sociedade".

Tentando traduzir: nosso perfeito idiota latino-americano, se não tiver maioria no Congresso, vai tentar impor sua vontade totalitária através de uma Constituinte.