¡Ay de aquel que navega, el cielo oscuro, por mar no usado
y peligrosa vía, adonde norte o puerto no se ofrece!
Don Quijote, cap. XXXIV

Powered by Blogger

 Subscribe in a reader

quarta-feira, agosto 27, 2008
 
RECÓRTER CHAPA-BRANCA TUCANOPAPISTA
HIDRÓFOBO PERDE ATÉ PARA EDIR MACEDO



Ano passado, quando Bento XVI definiu o segundo casamento como uma praga social, o recórter chapa-branca tucanopapista hifrófobo, mais papista que o papa, definiu o italiano piaga como chaga. Um considerável séquito de carolas regozijou-se, nos comentários do blog, com a tradução de Reinaldo Azevedo. O senso de caridade cristã de Bento XVI estava salvo. Como se chaga tivesse grandes diferenças de praga. Ora, na tradução oficial da bula papal ao português no site oficial do Vaticano, lá estava: praga.

Em entrevista ao Estadão, o bispo d. Karl Josef Romer, - secretário do Pontifício Conselho para a Família, órgão da Cúria Romana e um dos nomes mais influentes do Vaticano - afirmou: "É praga mesmo, é isso que o santo padre quis dizer, pois ele é muito cuidadoso na escolha das palavras."

Hoje, em sua coluna na Veja, o recórter chapa-branca tucanopapista hifrófobo se pretendeu tradutor da Bíblia:

Quanto a Igreja Universal do Reino de Deus, dizer o quê? Vejam o trecho que cita o pastor para dizer que a Bíblia admite o aborto: “Se o homem gerar cem filhos, e viver muitos anos, e os dias dos seus anos forem muitos, e se a sua alma não se fartar do bem, e além disso não tiver sepultura, digo que um aborto é melhor do que ele".

Trata-se de uma referência estúpida, bucéfala, ignorante, rasteira ao Eclesiastes (6,3). É o que dá ouvir, na condição de “religião”, uma teologia mais jovem do que o uísque que eu bebo. Afirmar que há, no trecho, endosso ao aborto é pura delinqüência teológica e bíblica. O aborto é empregado apenas como um extremo da fealdade. Não há endosso. É o exato oposto. E de onde o pastor tirou essa pérola de interpretação? Das iluminações de autoproclamado "bispo" Edir Macedo, dono da seita.


Um dia antes do pronunciamento do bispo, eu havia citado esse versículo. Longe de mim defender Edir Macedo. Ocorre que, no caso, aborto não é sinônimo de extremo de fealdade. É aborto mesmo. Ou o recórter chapa-branca tucanopapista hifrófobo se excedeu em seu uísque jovem, ou continua tentando ser mais papista que o papa.

Leio na Bíblia de Jerusalém:

“Outro, porém, teve cem filhos e viveu por muitos anos; apesar de ter vivido muitos anos, nunca se saciou de felicidade, e nem sequer teve sepultura. Pois eu digo que um aborto é mais feliz do que ele. Ele chega na vaidade e se vai para as trevas, e as trevas sepultam seu nome. Não viu o sol e nem o conhece: há mais repouso para ele do que para o outro”.

Leio na edição francesa da Alliance Biblique Universelle:

“Un homme peut avoir une centaine d’enfants et vivre de nombreuses années. Que vaut tout cela s’il n’est pas heureux pendant sa longue vie et s’il n’est même pas enterre decemment? A mon avis, la condition de l’enfant mort-né est meilleur que la sienne. En effet, celui-ci est venu comme de la fumée sans lendemain, il disparait dans l’obscurité et personne ne se souvient de lui. Il n’a pas vu le jour et il n’a rien connu de la vie”.

Leio na Bíblia Hebraica, da Editora e Livraria Sefer:

“Se alguém gerou uma centena de filhos, viveu por muitos anos e não se contentou sua alma com tudo isto, e viu-se, ao fim, sem uma sepultura condigna, posso assegurar que ele está um natimorto, cuja vida foi vã; em escuridão ele partiu e pelo olvido foi encoberto seu nome, além do que não veio a conhecer a luz do sol”.

Ou seja, aborto é aborto mesmo. Qohélet, ao mesmo título que o Cântico dos Cânticos, é um dos livros mais transgressores do Livro, e isto o recórter chapa-branca tucanopapista hifrófobo desconhece, porque jamais leu atentamente a Bíblia. Neste sentido, perde até para Edir Macedo.

É espantoso que tal jornalista medíocre, faccioso e falacioso, tenha coluna na Veja. Bucéfalo, ignorante e rasteiro é o recórter chapa-branca tucanopapista hifrófobo.